일본에서 ‘밥과 잘 어울리는 아시아 즉석면’ 중 하나로 우리나라의 ‘오징어짬뽕’이 꼽혔다. 최근 일본 니혼게이자이신문(닛케이) 주말판 부록에 실린 ‘밥과 잘 어울리는 아시아 즉석면 요리 톱10’ 명단에서 오징어짬뽕은 3위를 차지했다. 1위는 싱가포르의 락사라면, 2위는 대만의 만한대찬 파우육면이 차지했다. 매체는 해물 베이스 국물의 시원함과 깔끔함을 오징어짬뽕의 매력으로 꼽았다. 그러면서 “신라면이나 불닭볶음면처럼 자극적인 매운맛이 아닌, 해물라면 특유의 시원한 풍미로 한국 라면의 새로운 경쟁력을 입증한 사례”라고 평가했다. 평가에 참여한 현지 요리 연구가와 음식 문화 전문가, 즉석 대학생 저축은행 면 마니아 등 다수의 미식가는 “한국의 국물 문화가 잘 녹아든 해물 라면이다. 쫄깃한 굵은 면발이 들어간 해물탕 같다”라고 평했다. 아울러 “면발의 찰기와 깊은 해물 국물 맛이 밥과 완벽한 궁합을 이룬다”라며 “단순한 인스턴트 식품이 아닌 프리미엄 한식 면 요리”라고 극찬했다. 오징어짬뽕은 1992년 처음 출시된 해물라면 청약저축 연말정산 이다. 농심은 인공 향료 대신 오징어 추출물과 해물 페이스트를 사용해 깊은 짬뽕의 풍미를 구현했고, 나트륨 함량을 낮추면서도 감칠맛을 살려 외국 소비자들도 부담 없이 즐길 수 있도록 했다. 또한, 일반 라면보다 굵고 탱탱한 면발이 국물을 잘 머금어 칼국수나 정통 짬뽕면에 가까운 식감을 재현해냈다. 장병철 기자